[ A |
B |
C |
Illegal mix of collations (utf8mb4_unicode_ci,IMPLICIT) and (utf8_unicode_ci,COERCIBLE) for operation 'like' Illegal mix of collations (utf8mb4_unicode_ci,IMPLICIT) and (utf8_unicode_ci,COERCIBLE) for operation 'like' |
D |
E |
F |
G |
H |
I |
I |
K |
L |
M ]
[ N |
O |
Illegal mix of collations (utf8mb4_unicode_ci,IMPLICIT) and (utf8_unicode_ci,COERCIBLE) for operation 'like' Illegal mix of collations (utf8mb4_unicode_ci,IMPLICIT) and (utf8_unicode_ci,COERCIBLE) for operation 'like' |
P |
R |
S |
Illegal mix of collations (utf8mb4_unicode_ci,IMPLICIT) and (utf8_unicode_ci,COERCIBLE) for operation 'like' Illegal mix of collations (utf8mb4_unicode_ci,IMPLICIT) and (utf8_unicode_ci,COERCIBLE) for operation 'like' |
T |
U |
Illegal mix of collations (utf8mb4_unicode_ci,IMPLICIT) and (utf8_unicode_ci,COERCIBLE) for operation 'like' Illegal mix of collations (utf8mb4_unicode_ci,IMPLICIT) and (utf8_unicode_ci,COERCIBLE) for operation 'like' |
V |
Y |
Z ]
66.3. Peygamber, eþlerinden birine gizlice bir söz söylemiþti. Fakat eþi, o sözü baþkalarýna haber verip Allah da bunu Peygamber'e açýklayýnca, Peygamber bir kýsmýný bildirmiþ, bir kýsmýndan da vazgeçmiþti. Peygamber bunu ona haber verince eþi: Bunu sana kim bildirdi? dedi. Peygamber: Bilen, her þeyden haberdar olan Allah bana haber verdi, dedi.